当前位置:首页 > 高中英语作文 > 高中英语作文

荆韵湘语 Jingyunxiang dialect

2021-06-10 21:28 次浏览
诗经是典型的北方语言:黄土上的事,黄土一样的情感,他是中华平淡的多数,宽厚、坚忍。然而我们最华美的篇章是水的:楚辞。
The book of songs is a typical northern language: things on the loess, loess like feelings, he is the majority of Chinese plain, generous, perseverance. However, our most beautiful chapter is about water: Songs of Chu.
它的语言是晦涩的,是文人才能跨过的门槛。在语言愈加简洁随意的今天,“有美一人兮心不绎”,独守着语言最典雅烂漫的用法。她是幽而独芳的兰芷,用语言的艰深把自己提升到庸众不及的高度,避免了堕落为俚俗。当今很多学生在作文里引用诗经,因为诗经是属于大众的,但匪彼君子,断不敢用楚辞作为藻饰。她的语言传递出曲折的情感。如果说诗经中的爱慕、悲苦把中国人从野兽中提拔出来,那么楚辞便把文人从庸众中提拔出来。没有宇宙心的人,断问不出“日月安属?列星安陈?”没有自尊的人,定吟不出“超无为以至清兮,与泰初而为邻。”诗人,和读者,把自己提升到宇宙、泰初的视角,岂群小所能为?这是荆勋所传袭的高节:屈宋贾王,甚至是乌江自刎的项羽,孰非自重自爱?荆韵定是超远的《承云》,亢介的《激楚》。
Its language is obscure, and it is the threshold that literati can cross. In today's more concise and casual language, "there is beauty in one's heart", which is the most elegant and brilliant usage of language. She is a quiet and unique LAN Zhi. She uses the difficulty of language to promote herself to the height of mediocrity and avoid falling into vulgarity. Nowadays, many students quote the book of songs in their compositions, because the book of songs belongs to the public, but the bandits are gentlemen and dare not use the songs of Chu as ornaments. Her language conveys twists and turns of emotion. If the love and sorrow in the book of songs promote the Chinese from the wild animals, then the songs of Chu promote the literati from the mediocre. People who have no universal heart can never ask, "where is the sun and the moon?"? "The stars and the Chen?" People who have no self-esteem can't recite "beyond inaction, even Qingxi, being a neighbor with Taichu." How can poets, and readers, elevate themselves to the perspective of the universe and the beginning of Thailand? This is the high Festival passed down by Jing Xun: which is not self-respect and self love? Jing Yunding is Chaoyuan's Chengyun and Kang Jie's Jichu.
如果人能自我提升到君子的角度,便可越过晦涩曲折,看到其中的简明与丰富,在语言有时虚伪的时代,有种可贵的诚实。湘水之畔的人们不善于隐藏情感。屈原问詹尹“吾宁悃悃款款朴以忠乎?”还含蓄,不多久就压抑不住,大呼“谁知吾之廉贞?”听者并不用揣度,就了然了。人与人之间真诚,自然生发出默契,是故詹尹曰:“用君之心,行君之意”,而渔夫则莞尔而笑,鼓枻而去。言语直白,很轻意到了“不可说”的境界。
If one can improve himself to a gentleman's point of view, one can go beyond the obscure twists and turns and see the simplicity and richness. In an era when language is sometimes hypocritical, one can have a valuable honesty. People on the banks of Xiang River are not good at hiding their emotions. Qu Yuan asked Zhan Yin, "is it true that Wu Ning is so poor and honest?" Also implicit, not long to suppress, shouting "who knows my honesty?" The listener doesn't have to guess. The sincerity between people naturally produces tacit understanding, so Zhan Yin said, "use your heart, do your will", while the fishermen smile and go away. The language is straightforward, very light meaning to the "unspeakable" realm.
诗人用诗语和自然交流:皇天平分四时兮,窃独悲此廪秋。一语道尽自己的感受。而人对自然之语的解读也不迟滞:贫士失职志不平。诗人是可以用自己的语言与自然对话的,这是可以体会物哀的语言。
The poet uses poetry to communicate with nature: the emperor divides the four seasons equally, but he is sad for the autumn. Just say what you feel. And people's interpretation of the language of nature is not sluggish: the poor people's dereliction of duty is unfair. Poets can use their own language to talk with nature, which is the language to experience the sorrow of things.
就是湘水之畔的神明也诚实得可爱,湘君一句“君不行兮夷犹,蹇谁留兮中洲”,把他思念爱人,又略带猜忌的内心表露地毫无保留,单纯而可爱。这是恋人不加掩饰的语言。
Even the gods on the banks of the Xiang River are honest and lovely. The sentence "if you can't do it, you'll stay in the middle of the continent." it reminds him of his lover, but also shows his suspicious heart, which is simple and lovely. This is the language of lovers.
丰富的是语言之精神:“哀蟋蟀之宵征”,“悲回风之摇蕙兮,心冤结而内伤。”又把自己降到万物的地位上,去体察物情,诗人的内心敏感而细致。湘语定是诗人站在万物平等的地位上吟出的诗。
What is rich is the spirit of language: "mourn the cricket's night sign", "mourn the return wind's shaking, and hurt the heart." He also lowered himself to the position of all things, to observe the material situation, the poet's heart is sensitive and meticulous. Xiang language is a poem written by a poet standing on the equal position of all things.
人皆仰视的荆韵,和众生同具的湘语,奇异地结合而光辉耀眼。
Jingyun, which people all look up to, and Xiang language, which is shared by all living beings, are strangely combined and dazzling.
相关阅读:
获取信息爆炸的方法 Ways to Get Over Information Explosion 2021-05-27
明智对待名人的隐私Be Wise to the Celebrities' Privacy 2021-05-24
停电 Power Cut 2021-05-09
高考看图作文:空巢老人 Life of Empty-nesters 2021-05-06
吸烟有害他人自由 Smoking Hurts Others' Freedom 2021-05-22
高考英语作文话题:有关“文明礼仪” 2021-05-05
风中的余香 Aftertaste in the wind 2021-06-10
保持水源清洁 Keeping Water Sources Clean 2021-05-09
长假的利弊The Pros and Cons of Long Holidays 2021-05-23
父母应该给孩子零花钱吗 Ought Parents to Give Children Pocket 2021-05-09
特别推荐
热门阅读